“Debajo estoy yo”. Formas de la autorrepresentación femenina en la poesía hispanoamericana (1894-1954).

March 16, 2013 // by tania

Print Friendly

Resumen:

En la medida en que la representación conlleva semánticamente la idea de adoptar un rol para hacer presente y dar voz a un personaje, la teoría literaria ha utilizado con frecuencia el concepto para referirse a la forma en que un escritor recurre a unos determinados roles a fin de distanciarse de su propio ser. Como sabemos, el término persona, etimológicamente, se refiere a: “máscara de actor”, “personaje teatral” y “personalidad, persona”. Por lo tanto, si ser persona es también adoptar una máscara para hacer presente y darle voz a la propia personalidad, ¿no podríamos aplicar también ese concepto a la forma en que los poetas adoptan, en el poema, unos papeles particulares para obtener visibilidad y ser escuchados? A mi me interesaba detenerme en la forma en que una mujer determinada construye un yo poético: cómo teje su representación literaria estableciendo una dialéctica entre el propio ser y la imagen que proyecta. Alejandra Pizarnik aludió en “Solo un nombre”, al problema aquí planteado: “alejandra alejandra / debajo estoy yo / alejandra”. Pizarnik parece aceptar el desdoblamiento entre el ser y el personaje, al hablarnos de Alejandra, debajo de la cual está yo, también Alejandra. Así, el nombre es la máscara de identidad (personaje, verdad literaria) y yo es intimidad (verdad subjetiva). Pero, ¿de qué forma ese yo ha creado, construido, un personaje poético que lo represente (hable de sí y de su espacio vivencial) en el contexto del poema configurado como escenario?, y ¿cómo es ese personaje poético?

El propósito principal de esta tesis ha sido la indagación biográfica y el examen de textos autobiográficos en estrecha relación con las obras poéticas de cuatro autoras hispanoamericanas: María Eugenia Vaz Ferreira, Delmira Agustini, Alfonsina Storni y Julia de Burgos. A lo largo de la investigación de dicho proceso dialéctico (entre el propio ser y su representación) intervinieron múltiples factores, la mayoría enraizados en un imaginario que precede a estas autoras, es decir, heredado, que ellas adoptan, pero también matizan, invierten, subvierten o del que ironizan abiertamente: mitos, arquetipos, imágenes, figuras femeninas creadas por el imaginario tradicional. Pero más que desentrañar los roles conocidos a los que ellas acuden para definir su identidad, mi propósito era examinar sus capacidades de aventurar roles hasta entonces inéditos, contribuyendo decisivamente a la gestación de un nuevo imaginario de lo femenino, uno en pugna con el imaginario convencional reservado a las mujeres. Estas autoras representan un fiel testimonio de una época especialmente restrictiva con las mujeres y estrechamente relacionada a aquella “maquinaría simbólica”, como la llama Pierre Bourdieu, que ha predeterminado lo femenino, algo también violento a un nivel psicológico y emocional, ya que muchos de esos símbolos/arquetipos/mitos/modelos femeninos patriarcales no son precisamente positivos: la identidad femenina ha estado adherida a un sinnúmero de imágenes especulares estrechamente dependientes de ideologías en la mayoría de las veces misóginas. Por lo tanto, me comprometí a estudiar a estas cuatro poetas considerándolas sobre todo como sujetos culturales, sujetos que sufren un confinamiento dentro de esa “maquinaria simbólica”, situación que las lleva a reinventarse como sujetos en su poesía.

 

Descargar aquí.

 

Summary:

How does a poet represent herself in the context of a poem at a certain moment of her life, and why? What metamorphosis does the lyrical self goes through as she makes her poetic journey? Certain authors use traditional archetypes that typically belong to the masculine imagination, especially those poets writing at the beginning of the 20th century. Some express their desires and needs by tinging those archetypes with a new gaze; others by rejecting those archetypes and constructing new ways to represent themselves, therefore subverting tradition. According to various theories, the number of selves a subject can adopt is directly proportional to the number of contexts –predictable and unpredictable– he or she moves in: every space and circumstance implies a new or different record of the self. Therefore, the possibilities can be extensive and diverse. The question is: where does identity reside if the possible ways to be are unlimited? Some authors propose that it lives in each one’s memory. With this in mind, I have studied the poetic works of four Spanish American poets: María Eugenia Vaz Ferreira, Delmira Agustini, Alfonsina Storni and Julia de Burgos. I have used autobiographical writings to examine their vital and cultural contexts and how those have influenced their construction of selves in the context of the poem. In other words, I have concentrated on identifying the different ways these poets are in the poem (who they are and how they fantasize, hate, love, desire, fight), and why they have adopted or subverted a certain myth, a cultural or historical reference, etc., to express themselves. Specific bibliography has helped me to embark on an extensive journey through traditional feminine archetypes, especially those that have dominated Western imaginarium. This way, I have been able to study the way these authors have created new proposals of the Feminine and also how these relate to the traditional Masculine.

 

Download here.

 

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *